Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Shqip - My first love, my first bridge that has been crossed.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjuha danezeAnglishtShqip

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
My first love, my first bridge that has been crossed.
Tekst
Prezantuar nga emina_
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
Vërejtje rreth përkthimit
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

Titull
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga Pepa
Përkthe në: Shqip

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 12 Mars 2009 18:36