Përkthime - Anglisht-Shqip - My first love, my first bridge that has been crossed.Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | My first love, my first bridge that has been crossed. | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga maki_sindja
My first love, my first bridge that has been crossed. | Vërejtje rreth përkthimit | The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi preÄ‘en most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-)) |
|
| Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. | PërkthimeShqip Perkthyer nga Pepa | Përkthe në: Shqip
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 12 Mars 2009 18:36
|