Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Albaneză - My first love, my first bridge that has been crossed.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacDanezăEnglezăAlbaneză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
My first love, my first bridge that has been crossed.
Text
Înscris de emina_
Limba sursă: Engleză Tradus de maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
Observaţii despre traducere
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

Titlu
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Traducerea
Albaneză

Tradus de Pepa
Limba ţintă: Albaneză

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 12 Martie 2009 18:36