Traducerea - Engleză-Albaneză - My first love, my first bridge that has been crossed.Status actual Traducerea
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | My first love, my first bridge that has been crossed. | |
My first love, my first bridge that has been crossed. | Observaţii despre traducere | The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi preÄ‘en most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-)) |
|
| Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. | TraducereaAlbaneză Tradus de Pepa | Limba ţintă: Albaneză
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 12 Martie 2009 18:36
|