Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Albanų - My first love, my first bridge that has been crossed.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųDanųAnglųAlbanų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
My first love, my first bridge that has been crossed.
Tekstas
Pateikta emina_
Originalo kalba: Anglų Išvertė maki_sindja

My first love, my first bridge that has been crossed.
Pastabos apie vertimą
The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-))

Pavadinimas
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Vertimas
Albanų

Išvertė Pepa
Kalba, į kurią verčiama: Albanų

Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar.
Validated by Inulek - 12 kovas 2009 18:36