Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Gjuha daneze - moja perva lubav moja perva reqi mos

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjuha danezeAnglishtShqip

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
moja perva lubav moja perva reqi mos
Tekst
Prezantuar nga emina_
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

moja perva lubav moja perva reqi mos
Vërejtje rreth përkthimit
vil bare vide hvad det betyder

Titull
Min første kærlighed. Min første bro er krydset
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze


Min første kærlighed. Min første bro er krydset.
Vërejtje rreth përkthimit
Oversat eftef Makis version.
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 8 Tetor 2008 12:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Tetor 2008 09:04

wkn
Numri i postimeve: 332
Jeg ville nok skrive "Min første bro er krydset" i stedet for "Min første bro er blevet krydset". Det lille "blevet" ville passe bedre hvis to linjer var blevet krydset.

Den bedste danske formulering er "Jeg har krydset min første bro" men den tager til gengæld noget fra sætningsrytmen i den oprindelige tekst.

7 Tetor 2008 14:36

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hvorfor har du altid ret!!!!!! Har rettet. Tak wkn.