Übersetzung - Englisch-Albanisch - My first love, my first bridge that has been crossed.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | My first love, my first bridge that has been crossed. | |
My first love, my first bridge that has been crossed. | Bemerkungen zur Übersetzung | The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi preÄ‘en most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-)) |
|
| Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. | ÜbersetzungAlbanisch Übersetzt von Pepa | Zielsprache: Albanisch
Dashuria ime e parë, ura ime e parë që është kaluar. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 12 März 2009 18:36
|