Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...
Tekst
Prezantuar nga uhlenhorst
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

bir garip yolcuyum hayat yolunda
yolumu kaybetmis, perisanim ben
mecnun misali gurbet ellerde
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

bir gun gibi sanki gecti seneler
umidim kayboldu, perisanim ben
alin yazimmis hayat yolunda
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

Titull
Im Leben..
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga dilbeste
Përkthe në: Gjermanisht

Im Leben bin ich ein armer Reisender,
Ich bin verirrt und verstreut,
Wie ein Wahnsinniger in der Fremde,
Bin ich das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.

Wie ein Tag vergingen die Jahre,
Ich verliere meine Hoffnung und bin verstreut,
Dies ist mein Schicksal im Leben,
Ich bin das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.
Vërejtje rreth përkthimit
hanci ?? habe ich nicht finden können..

der Wirt :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 24 Janar 2010 10:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2010 09:19

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Hancı...> der Wirt

11 Janar 2010 13:39

dilbeste
Numri i postimeve: 267
Wirt....