Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...
Tekst
Poslao uhlenhorst
Izvorni jezik: Turski

bir garip yolcuyum hayat yolunda
yolumu kaybetmis, perisanim ben
mecnun misali gurbet ellerde
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

bir gun gibi sanki gecti seneler
umidim kayboldu, perisanim ben
alin yazimmis hayat yolunda
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

Naslov
Im Leben..
Prevođenje
Njemački

Preveo dilbeste
Ciljni jezik: Njemački

Im Leben bin ich ein armer Reisender,
Ich bin verirrt und verstreut,
Wie ein Wahnsinniger in der Fremde,
Bin ich das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.

Wie ein Tag vergingen die Jahre,
Ich verliere meine Hoffnung und bin verstreut,
Dies ist mein Schicksal im Leben,
Ich bin das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.
Primjedbe o prijevodu
hanci ?? habe ich nicht finden können..

der Wirt :)
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 24 siječanj 2010 10:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2010 09:19

merdogan
Broj poruka: 3769
Hancı...> der Wirt

11 siječanj 2010 13:39

dilbeste
Broj poruka: 267
Wirt....