Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuits

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bir garip yolcuyum hayat yolunda yolumu...
Tekst
Opgestuurd door uhlenhorst
Uitgangs-taal: Turks

bir garip yolcuyum hayat yolunda
yolumu kaybetmis, perisanim ben
mecnun misali gurbet ellerde
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

bir gun gibi sanki gecti seneler
umidim kayboldu, perisanim ben
alin yazimmis hayat yolunda
umitsiz sevginin kurbaniyim ben

yalan dunya
hersey bombos
hanci sarhos, yolcu sarhos

Titel
Im Leben..
Vertaling
Duits

Vertaald door dilbeste
Doel-taal: Duits

Im Leben bin ich ein armer Reisender,
Ich bin verirrt und verstreut,
Wie ein Wahnsinniger in der Fremde,
Bin ich das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.

Wie ein Tag vergingen die Jahre,
Ich verliere meine Hoffnung und bin verstreut,
Dies ist mein Schicksal im Leben,
Ich bin das Opfer der hoffnungslosen Liebe.

Die Welt ist eine Lüge,
Alles ist ganz leer,
Der Wirt ist betrunken, der Reisende ist betrunken.
Details voor de vertaling
hanci ?? habe ich nicht finden können..

der Wirt :)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 24 januari 2010 10:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 januari 2010 09:19

merdogan
Aantal berichten: 3769
Hancı...> der Wirt

11 januari 2010 13:39

dilbeste
Aantal berichten: 267
Wirt....