Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - muchas preguntas al tiempo ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
muchas preguntas al tiempo ...
Tekst
Prezantuar nga akrepkral1980
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

muchas preguntas al tiempo jajajajajaja
tengo 25, no soy casada, no tengo novio y soy abogada ....................tu a que te dedicas????

Titull
Aynı zamanda çok soruların var...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Aynı zamanda çok soruların var. hahahahahaha
25 yaşındayım, evli değilim, nisanlım yok, avukatım...............
Sen ne iş yaparsın????
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 24 Nëntor 2008 20:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Nëntor 2008 00:15

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
it'll be better to say 'nişanlım yok'(no need 'hiçbir')