Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - muchas preguntas al tiempo ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
muchas preguntas al tiempo ...
Tekst
Poslao akrepkral1980
Izvorni jezik: Španjolski

muchas preguntas al tiempo jajajajajaja
tengo 25, no soy casada, no tengo novio y soy abogada ....................tu a que te dedicas????

Naslov
Aynı zamanda çok soruların var...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Aynı zamanda çok soruların var. hahahahahaha
25 yaşındayım, evli değilim, nisanlım yok, avukatım...............
Sen ne iş yaparsın????
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 24 studeni 2008 20:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 studeni 2008 00:15

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
it'll be better to say 'nişanlım yok'(no need 'hiçbir')