Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - muchas preguntas al tiempo ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
muchas preguntas al tiempo ...
Texto
Enviado por
akrepkral1980
Idioma de origem: Espanhol
muchas preguntas al tiempo jajajajajaja
tengo 25, no soy casada, no tengo novio y soy abogada ....................tu a que te dedicas????
Título
Aynı zamanda çok soruların var...
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
Aynı zamanda çok soruların var. hahahahahaha
25 yaşındayım, evli değilim, nisanlım yok, avukatım...............
Sen ne iş yaparsın????
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 24 Novembro 2008 20:22
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Novembro 2008 00:15
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
it'll be better to say 'nişanlım yok'(no need 'hiçbir')