Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - muchas preguntas al tiempo ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
muchas preguntas al tiempo ...
Metin
Öneri akrepkral1980
Kaynak dil: İspanyolca

muchas preguntas al tiempo jajajajajaja
tengo 25, no soy casada, no tengo novio y soy abogada ....................tu a que te dedicas????

Başlık
Aynı zamanda çok soruların var...
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Aynı zamanda çok soruların var. hahahahahaha
25 yaşındayım, evli değilim, nisanlım yok, avukatım...............
Sen ne iş yaparsın????
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 24 Kasım 2008 20:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Kasım 2008 00:15

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
it'll be better to say 'nişanlım yok'(no need 'hiçbir')