Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - muchas preguntas al tiempo ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
muchas preguntas al tiempo ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na akrepkral1980
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

muchas preguntas al tiempo jajajajajaja
tengo 25, no soy casada, no tengo novio y soy abogada ....................tu a que te dedicas????

Kichwa
Aynı zamanda çok soruların var...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Aynı zamanda çok soruların var. hahahahahaha
25 yaşındayım, evli değilim, nisanlım yok, avukatım...............
Sen ne iş yaparsın????
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 24 Novemba 2008 20:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Novemba 2008 00:15

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
it'll be better to say 'nişanlım yok'(no need 'hiçbir')