Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...
Tekst
Prezantuar nga stanshine
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais ete amoureux

Titull
aÅŸk
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

Eğer aşk seni hiçbir zaman ağlatmadıysa demek ki hiçbir zaman aşık olmamışsın.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 25 Shkurt 2009 23:57