Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...
Text
Înscris de stanshine
Limba sursă: Franceză

si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais ete amoureux

Titlu
aÅŸk
Traducerea
Turcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă

Eğer aşk seni hiçbir zaman ağlatmadıysa demek ki hiçbir zaman aşık olmamışsın.
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 25 Februarie 2009 23:57