Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...
טקסט
נשלח על ידי stanshine
שפת המקור: צרפתית

si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais ete amoureux

שם
aÅŸk
תרגום
טורקית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: טורקית

Eğer aşk seni hiçbir zaman ağlatmadıysa demek ki hiçbir zaman aşık olmamışsın.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 25 פברואר 2009 23:57