Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais...
Tekst
Wprowadzone przez stanshine
Język źródłowy: Francuski

si l'amour t'as jamais fait pleurer tu n'a jamais ete amoureux

Tytuł
aÅŸk
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

Eğer aşk seni hiçbir zaman ağlatmadıysa demek ki hiçbir zaman aşık olmamışsın.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 25 Luty 2009 23:57