Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Her brother laughed. He put his hand in his...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shpjegime

Titull
Her brother laughed. He put his hand in his...
Tekst
Prezantuar nga szer94
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Titull
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga cheesecake
Përkthe në: Turqisht

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 7 Prill 2009 17:26