Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - Her brother laughed. He put his hand in his...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Category Explanations

Title
Her brother laughed. He put his hand in his...
Text
Submitted by szer94
Source language: English

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Title
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
Translation
Turkish

Translated by cheesecake
Target language: Turkish

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
Last validated or edited by 44hazal44 - 7 April 2009 17:26