Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Her brother laughed. He put his hand in his...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Explicacions

Títol
Her brother laughed. He put his hand in his...
Text
Enviat per szer94
Idioma orígen: Anglès

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Títol
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
Traducció
Turc

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Turc

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 7 Abril 2009 17:26