Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Her brother laughed. He put his hand in his...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення

Заголовок
Her brother laughed. He put his hand in his...
Текст
Публікацію зроблено szer94
Мова оригіналу: Англійська

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Заголовок
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Турецька

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
Затверджено 44hazal44 - 7 Квітня 2009 17:26