Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Her brother laughed. He put his hand in his...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 설명들

제목
Her brother laughed. He put his hand in his...
본문
szer94에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

제목
Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
번역
터키어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı. Elindeki elmas gerdanlık çok güzeldi. Bay Harris bakakaldı. Bir veya iki dakika boyunca kimse kıpırdamadı ve vagon sessizdi. Yalnızca trenin sesi vardı ve tren soğuk karanlık gecenin içinden hızla ilerledi.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 7일 17:26