Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Latine - eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Kategori Shprehje - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga marcos roberto a. santos
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

eivis in obitv nroprae sentia mvniamvr
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 22 Maj 2009 16:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Maj 2009 12:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi chronotribe,
Does this mean:
"Assist us with your presence at the time of death"?

CC: chronotribe

22 Maj 2009 13:59

chronotribe
Numri i postimeve: 119
Actually this text needs to be deciphered: it is incredibly corrupted!

It's :

eius in obitu nro praesentia muniamur

EIUS IN OBITV NRO PRÆSENTIA MVNIAMVR

nro = nostro

Puissions-nous, à notre mort, être fortifié par sa présence.

May we at our death be strengthen by his presence.

22 Maj 2009 16:37

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
It's Latin from Middle Ages I suppose ;-)