Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Italisht-Turqisht - Una bevanda eccitante

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtSpanjishtGjuha holandezeTurqishtGjermanisht

Kategori Fjali - Ushqime

Titull
Una bevanda eccitante
Tekst
Prezantuar nga jacob93
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Mi piace bere la fi. GA.
Vërejtje rreth përkthimit
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

Titull
Enerji verici bir içecek
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 19 Qershor 2009 21:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Qershor 2009 13:01

handyy
Numri i postimeve: 2118
Miss, "Fi. GA'yı içmeyi seviyorum" dememiz lazım.

18 Qershor 2009 18:20

cheesecake
Numri i postimeve: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?

18 Qershor 2009 18:45

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.

have a look here.



CC: cheesecake

18 Qershor 2009 19:02

cheesecake
Numri i postimeve: 980
OK then you are absolutely right