Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Turks - Una bevanda eccitante
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Voedsel
Titel
Una bevanda eccitante
Tekst
Opgestuurd door
jacob93
Uitgangs-taal: Italiaans
Mi piace bere la fi. GA.
Details voor de vertaling
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.
Titel
Enerji verici bir içecek
Vertaling
Turks
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Turks
Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 19 juni 2009 21:24
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 juni 2009 13:01
handyy
Aantal berichten: 2118
Miss, "Fi. GA'
yı
içmeyi seviyorum" dememiz lazım.
18 juni 2009 18:20
cheesecake
Aantal berichten: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?
18 juni 2009 18:45
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.
have a look here
.
CC:
cheesecake
18 juni 2009 19:02
cheesecake
Aantal berichten: 980
OK then you are absolutely right