Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Турецкий - Una bevanda eccitante
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Еда
Статус
Una bevanda eccitante
Tекст
Добавлено
jacob93
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
Mi piace bere la fi. GA.
Комментарии для переводчика
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.
Статус
Enerji verici bir içecek
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 19 Июнь 2009 21:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Июнь 2009 13:01
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Miss, "Fi. GA'
yı
içmeyi seviyorum" dememiz lazım.
18 Июнь 2009 18:20
cheesecake
Кол-во сообщений: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?
18 Июнь 2009 18:45
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.
have a look here
.
CC:
cheesecake
18 Июнь 2009 19:02
cheesecake
Кол-во сообщений: 980
OK then you are absolutely right