Traduko - Italia-Turka - Una bevanda eccitanteNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Manĝaĵo | | | Font-lingvo: Italia
Mi piace bere la fi. GA. | | La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci. <Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it. |
|
| Enerji verici bir içecek | | Cel-lingvo: Turka
Fi. GA'yı içmeyi seviyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 19 Junio 2009 21:24
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Junio 2009 13:01 | | | Miss, "Fi. GA' yı içmeyi seviyorum" dememiz lazım. | | | 18 Junio 2009 18:20 | | | "Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kiÅŸinin ismi olarak düşündüm öyle deÄŸil mi? | | | 18 Junio 2009 18:45 | | | | | | 18 Junio 2009 19:02 | | | OK then you are absolutely right |
|
|