Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Una bevanda eccitante

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویاسپانیولیهلندیترکیآلمانی

طبقه جمله - غذا

عنوان
Una bevanda eccitante
متن
jacob93 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Mi piace bere la fi. GA.
ملاحظاتی درباره ترجمه
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

عنوان
Enerji verici bir içecek
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Fi. GA'yı içmeyi seviyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 19 ژوئن 2009 21:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 ژوئن 2009 13:01

handyy
تعداد پیامها: 2118
Miss, "Fi. GA'yı içmeyi seviyorum" dememiz lazım.

18 ژوئن 2009 18:20

cheesecake
تعداد پیامها: 980
"Fi'yi içmeyi seviyorum" dememiz gerekmiyor mu? GA neyi temsil ediyor ben sanki bu cümleyi yazmış olan kişinin ismi olarak düşündüm öyle değil mi?

18 ژوئن 2009 18:45

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Cheesecake,
Fi. GA is the beverage's name.

have a look here.



CC: cheesecake

18 ژوئن 2009 19:02

cheesecake
تعداد پیامها: 980
OK then you are absolutely right