Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - FACEBOOKTAKÄ° ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
FACEBOOKTAKÄ° ...
Tekst
Prezantuar nga
smalsius
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
FACEBOOKTAKÄ° ARKADAÅžLARINIZI OTOMATÄ°K OLARAK MSN'E EKLEMEK Ä°STER MÄ°SÄ°NÄ°Z?
Titull
YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
WOULD YOU LIKE TO ADD YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK TO MSN AUTOMATICALLY?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 6 Korrik 2009 11:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Korrik 2009 13:04
cheesecake
Numri i postimeve: 980
Shouldn't it be "friends ON Facebook" instead of "in"?
5 Korrik 2009 20:43
dunya_guzel
Numri i postimeve: 67
The translation is a little difficult to understand. I suggest "Would you like your Facebook friends to be automatically added on your msn (account)?", but maybe a native English speaker has a better idea...