Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - FACEBOOKTAKÄ° ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
FACEBOOKTAKÄ° ...
متن
smalsius پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

FACEBOOKTAKÄ° ARKADAÅžLARINIZI OTOMATÄ°K OLARAK MSN'E EKLEMEK Ä°STER MÄ°SÄ°NÄ°Z?

عنوان
YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

WOULD YOU LIKE TO ADD YOUR FRIENDS FROM FACEBOOK TO MSN AUTOMATICALLY?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 جولای 2009 11:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 جولای 2009 13:04

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Shouldn't it be "friends ON Facebook" instead of "in"?

5 جولای 2009 20:43

dunya_guzel
تعداد پیامها: 67
The translation is a little difficult to understand. I suggest "Would you like your Facebook friends to be automatically added on your msn (account)?", but maybe a native English speaker has a better idea...