Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Hej sötnos, du betyder sÃ¥ mycket för mig. Hoppas jag...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Titull
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag...
Tekst
Prezantuar nga 0775
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Vërejtje rreth përkthimit
Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

Titull
Hey cariño, significas mucho para mí.
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Hey cariño, significas mucho para mí. Espero estar siempre a tu lado. Contigo todo es más fácil. Te extraño cuando no estoy contigo. Quiero que sepas cuan enamorado de ti estoy. Eres tan hermosa y cariñosa, sólo quiero acostarme contigo y besarte. Me alegra que pronto podremos vernos día y noche, muchos besos para ti, sólo para ti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 11 Korrik 2009 06:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Korrik 2009 13:20

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
"tudo fica mais leve/suave"

10 Korrik 2009 13:27

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
O que poderia mudar seria o tempo do verbo, em vez de "será" ---> "es", mas em espanhol nunca se diria: (textualmente pela sua ponte): "Todo queda más leve/suave"

Isildur, ¿qué te parece?



CC: Isildur__

10 Korrik 2009 13:31

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Att bli pode ser traduzido perfeitamente como ser também.

10 Korrik 2009 13:57

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Então? Devo usar o presente?

10 Korrik 2009 14:30

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sim.

10 Korrik 2009 16:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972

10 Korrik 2009 22:27

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Perfeita.