Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Hej sötnos, du betyder sÃ¥ mycket för mig. Hoppas jag...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Titlu
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag...
Text
Înscris de 0775
Limba sursă: Suedeză

Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Observaţii despre traducere
Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

Titlu
Hey cariño, significas mucho para mí.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Hey cariño, significas mucho para mí. Espero estar siempre a tu lado. Contigo todo es más fácil. Te extraño cuando no estoy contigo. Quiero que sepas cuan enamorado de ti estoy. Eres tan hermosa y cariñosa, sólo quiero acostarme contigo y besarte. Me alegra que pronto podremos vernos día y noche, muchos besos para ti, sólo para ti.
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 11 Iulie 2009 06:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2009 13:20

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
"tudo fica mais leve/suave"

10 Iulie 2009 13:27

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
O que poderia mudar seria o tempo do verbo, em vez de "será" ---> "es", mas em espanhol nunca se diria: (textualmente pela sua ponte): "Todo queda más leve/suave"

Isildur, ¿qué te parece?



CC: Isildur__

10 Iulie 2009 13:31

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Att bli pode ser traduzido perfeitamente como ser também.

10 Iulie 2009 13:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Então? Devo usar o presente?

10 Iulie 2009 14:30

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Sim.

10 Iulie 2009 16:02

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972

10 Iulie 2009 22:27

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Perfeita.