Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga razko6no_milo
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"
Publikuar per heren e fundit nga handyy - 27 Korrik 2009 22:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Korrik 2009 11:16

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi handyy!

wouldn't it rather be "bende iyiyim be tanem saÄŸol"?
(I've set this text in stand-by, waiting for your reply)

Thanks a lot!

27 Korrik 2009 14:16

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
... and as usual I forgot to send you a CC )
Message is in my post above...

CC: handyy

27 Korrik 2009 22:26

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hi Franck,

you're on the right way, but it needs a few more edits:

"Ben de iyiyim birtanem saÄŸol".

I'll edit it right now!

27 Korrik 2009 22:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396