Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено razko6no_milo
Мова оригіналу: Турецька

Ben de iyiyim birtanem saÄŸol.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "bnde iiyim btanem saÄŸol"
Відредаговано handyy - 27 Липня 2009 22:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Липня 2009 11:16

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi handyy!

wouldn't it rather be "bende iyiyim be tanem saÄŸol"?
(I've set this text in stand-by, waiting for your reply)

Thanks a lot!

27 Липня 2009 14:16

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
... and as usual I forgot to send you a CC )
Message is in my post above...

CC: handyy

27 Липня 2009 22:26

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Franck,

you're on the right way, but it needs a few more edits:

"Ben de iyiyim birtanem saÄŸol".

I'll edit it right now!

27 Липня 2009 22:30

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396