Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Puis-je savoir où en est ma commande ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Web-site / Blog / Forum
Titull
Puis-je savoir où en est ma commande ...
Tekst
Prezantuar nga
falcon974
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Puis-je savoir où en est ma commande ?
Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)
traduire en anglais américain
(merci d'avance)
Titull
May I know...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Tzicu-Sem
Përkthe në: Anglisht
May I know where my order is?
In case the order is not ready to be delievered, I would like to cancel it. Thank you for your understanding.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Tantine
- 5 Mars 2010 14:31
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Mars 2010 02:02
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Tzicu-Sem
The English is mostly fine, just the first sentence needs changing slightly for a question of syntax:
"May I know where
my order is
?"
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine
3 Mars 2010 10:33
Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Done.
Thank you very much Tantine.