ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Puis-je savoir où en est ma commande ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
タイトル
Puis-je savoir où en est ma commande ...
テキスト
falcon974
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Puis-je savoir où en est ma commande ?
Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension.
翻訳についてのコメント
<edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)
traduire en anglais américain
(merci d'avance)
タイトル
May I know...
翻訳
英語
Tzicu-Sem
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
May I know where my order is?
In case the order is not ready to be delievered, I would like to cancel it. Thank you for your understanding.
最終承認・編集者
Tantine
- 2010年 3月 5日 14:31
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 2日 02:02
Tantine
投稿数: 2747
Hi Tzicu-Sem
The English is mostly fine, just the first sentence needs changing slightly for a question of syntax:
"May I know where
my order is
?"
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine
2010年 3月 3日 10:33
Tzicu-Sem
投稿数: 493
Done.
Thank you very much Tantine.