Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Puis-je savoir où en est ma commande ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Web-site / Blog / Fórum
Título
Puis-je savoir où en est ma commande ...
Texto
Enviado por
falcon974
Idioma de origem: Francês
Puis-je savoir où en est ma commande ?
Je souhaiterais annuler ma commande si la commande n'est pas prête, merci de votre compréhension.
Notas sobre a tradução
<edit>"ou en ai" with "où en est" and "je souhaiterai" with "Je souhaiterais-as it is the way it reads in correct French</edit>(03/03/francky)
traduire en anglais américain
(merci d'avance)
Título
May I know...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Tzicu-Sem
Idioma alvo: Inglês
May I know where my order is?
In case the order is not ready to be delievered, I would like to cancel it. Thank you for your understanding.
Último validado ou editado por
Tantine
- 5 Março 2010 14:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Março 2010 02:02
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Tzicu-Sem
The English is mostly fine, just the first sentence needs changing slightly for a question of syntax:
"May I know where
my order is
?"
Once you have edited, I will validate
Bises
Tantine
3 Março 2010 10:33
Tzicu-Sem
Número de Mensagens: 493
Done.
Thank you very much Tantine.