Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - 9th rule revisited

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtGjuha polakeGjuha portugjezeRomanishtBullgarishtKatalonjeGjermanishtHebraishtSpanjishtItalishtShqipGjuha holandezeKineze e thjeshtuarGjuha danezeGreqishtSuedishtLituanishtRusishtNorvegjishtTurqishtSerbishtFinlandisht

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
9th rule revisited
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titull
9. Regel korrigiert
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga hecmec
Përkthe në: Gjermanisht

Wenn Sie einen Text vorschlagen oder eine Übersetzung erbitten, in einer Sprache, die nicht auf der Liste steht, dann präzisieren Sie [b]im Kommentarrahmen[/b] bitte [b]von welcher
Sprache[/b] Sie den Text vorlegen oder [b], in welche Sprache[/b] Sie ihren Text übersetzen lassen möchten.
Vërejtje rreth përkthimit
Ich weiss nicht, was mit dem "cadre des commentaires" gemeint ist. Ist das ein Textfeld?
U vleresua ose u publikua se fundi nga nevena-77 - 11 Mars 2010 08:41