Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - 9th rule revisited

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųLenkųPortugalųRumunųBulgarųKatalonųVokiečiųIvritoIspanųItalųAlbanųOlandųSupaprastinta kinųDanųGraikųŠvedųLietuviųRusųNorvegųTurkųSerbųSuomių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
9th rule revisited
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Pavadinimas
9. Regel korrigiert
Vertimas
Vokiečių

Išvertė hecmec
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Wenn Sie einen Text vorschlagen oder eine Übersetzung erbitten, in einer Sprache, die nicht auf der Liste steht, dann präzisieren Sie [b]im Kommentarrahmen[/b] bitte [b]von welcher
Sprache[/b] Sie den Text vorlegen oder [b], in welche Sprache[/b] Sie ihren Text übersetzen lassen möchten.
Pastabos apie vertimą
Ich weiss nicht, was mit dem "cadre des commentaires" gemeint ist. Ist das ein Textfeld?
Validated by nevena-77 - 11 kovas 2010 08:41