Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Arabisht - Très touchés par vos marques de compassion et de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtArabisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Tekst
Prezantuar nga nanou77
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Vërejtje rreth përkthimit
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci

Titull
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga hmaher61
Përkthe në: Arabisht

لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاطف التى ابديتموها حيال الوفاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوفكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاحب إبننا ماكسانس .

صداقتكم أدخلت علينا الرّاحة. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
U vleresua ose u publikua se fundi nga marhaban - 25 Shtator 2007 10:58