Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Très touchés par vos marques de compassion et de...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabski

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Tekst
Wprowadzone przez nanou77
Język źródłowy: Francuski

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci

Tytuł
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez hmaher61
Język docelowy: Arabski

لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاطف التى ابديتموها حيال الوفاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوفكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاحب إبننا ماكسانس .

صداقتكم أدخلت علينا الرّاحة. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez marhaban - 25 Wrzesień 2007 10:58