Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Арабски - Très touchés par vos marques de compassion et de...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАрабски

Категория Безплатно писане

Заглавие
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Текст
Предоставено от nanou77
Език, от който се превежда: Френски

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Забележки за превода
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci

Заглавие
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Превод
Арабски

Преведено от hmaher61
Желан език: Арабски

لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاطف التى ابديتموها حيال الوفاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوفكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاحب إبننا ماكسانس .

صداقتكم أدخلت علينا الرّاحة. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
За последен път се одобри от marhaban - 25 Септември 2007 10:58