Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Árabe - Très touchés par vos marques de compassion et de...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsÁrabe

Categoria Escrita livre

Título
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Texto
Enviado por nanou77
Idioma de origem: Francês

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Notas sobre a tradução
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci

Título
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Tradução
Árabe

Traduzido por hmaher61
Idioma alvo: Árabe

لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاطف التى ابديتموها حيال الوفاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوفكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاحب إبننا ماكسانس .

صداقتكم أدخلت علينا الرّاحة. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
Último validado ou editado por marhaban - 25 Setembro 2007 10:58