Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Árabe - Très touchés par vos marques de compassion et de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésÁrabe

Categoría Escritura libre

Título
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Texto
Propuesto por nanou77
Idioma de origen: Francés

Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.


Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Nota acerca de la traducción
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci

Título
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Traducción
Árabe

Traducido por hmaher61
Idioma de destino: Árabe

لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاطف التى ابديتموها حيال الوفاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوفكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاحب إبننا ماكسانس .

صداقتكم أدخلت علينا الرّاحة. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
Última validación o corrección por marhaban - 25 Septiembre 2007 10:58