Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Arapski - Très touchés par vos marques de compassion et de...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
Très touchés par vos marques de compassion et de...
Tekst
Poslao
nanou77
Izvorni jezik: Francuski
Très touchés par vos marques de compassion et de sympathie, dans le deuil qui nous frappe, nous tenions à vous remercier de votre soutien et de votre présence lors du dernier au revoir qui a accompagné mon fils Maxence.
Votre amitié nous a réconforté. Merci d’avoir pris part à notre douloureuse épreuve.
Primjedbe o prijevodu
Ce texte est prévu pour intégrer un faire part de remerciements suite au décès d'un enfant. merci
Naslov
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة و...
Prevođenje
Arapski
Preveo
hmaher61
Ciljni jezik: Arapski
لقد تأثرنا من مشاعر المؤازرة والتعاط٠التى ابديتموها Øيال الوÙاة التى ألمت بنا، ونوجه الشكر لكم لمساندتكم ووقوÙكم بجانبنا خلال الوداع الأخير الذى صاØب إبننا ماكسانس .
صداقتكم أدخلت علينا الرّاØØ©. شكراً لمشاركتنا أوقاتنا الصعبة.
Posljednji potvrdio i uredio
marhaban
- 25 rujan 2007 10:58