Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtItalisht

Titull
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Tekst
Prezantuar nga gioz
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Titull
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Sah
Përkthe në: Italisht

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Vërejtje rreth përkthimit
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
U vleresua ose u publikua se fundi nga onoskelis - 6 Janar 2007 16:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Janar 2007 15:25

nava91
Numri i postimeve: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 Janar 2007 17:44

Witchy
Numri i postimeve: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 Janar 2007 18:54

nava91
Numri i postimeve: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"