Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsItalià

Títol
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Text
Enviat per gioz
Idioma orígen: Anglès Traduït per Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Títol
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Traducció
Italià

Traduït per Sah
Idioma destí: Italià

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Notes sobre la traducció
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
Darrera validació o edició per onoskelis - 6 Gener 2007 16:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Gener 2007 15:25

nava91
Nombre de missatges: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 Gener 2007 17:44

Witchy
Nombre de missatges: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 Gener 2007 18:54

nava91
Nombre de missatges: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"