Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתאיטלקית

שם
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
טקסט
נשלח על ידי gioz
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

שם
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Sah
שפת המטרה: איטלקית

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
הערות לגבי התרגום
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
אושר לאחרונה ע"י onoskelis - 6 ינואר 2007 16:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 ינואר 2007 15:25

nava91
מספר הודעות: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 ינואר 2007 17:44

Witchy
מספר הודעות: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 ינואר 2007 18:54

nava91
מספר הודעות: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"