Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - When Verres was governor of the province of Sicily, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiTalijanski

Naslov
When Verres was governor of the province of Sicily, ...
Tekst
Poslao gioz
Izvorni jezik: Engleski Preveo Car0le

When Verres was governor of the province of Sicily, he was a dishonest praetor. Aristides took part in the battle the Athenians fought against the Persians. Great virtues, but also great vices were to be found in Cicero's character.

Naslov
Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia
Prevođenje
Talijanski

Preveo Sah
Ciljni jezik: Talijanski

Quando Verres era il governatore della provincia della Sicilia, era un pretore disonesto. Aristide prese parte nella battaglia che gli Ateniesi combatterono contro i Persiani. Grandi virtù, ma anche grandi vizi si trovarono nel personaggio di Cicerone
Primjedbe o prijevodu
Verres: purtroppo non so come tradurre questo nome proprio in italiano
Posljednji potvrdio i uredio onoskelis - 6 siječanj 2007 16:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 siječanj 2007 15:25

nava91
Broj poruka: 1268
Gli "Ateniesi"? Gli "Atenei" magari...

6 siječanj 2007 17:44

Witchy
Broj poruka: 477
No no, ho verificato sul vocabolario, è giusto "Ateniesi".

6 siječanj 2007 18:54

nava91
Broj poruka: 1268
Scusate la mia ignoranza! Allora avete ragione! Si vede che mi son confuso con "atenei" nel senso di "università"
E poi non avevo mai sentito la parola "Ateniesi"