Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
amor para todo o sempre. amor para sempre. Por...
Tekst
Prezantuar nga Denise Ferreira
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Amor para todo o sempre.
Amor para sempre.
Por toda minha vida vou te amar.
Vërejtje rreth përkthimit
estas frases são para tatuagem.

Titull
amor
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga stell
Përkthe në: Gjuha Latine

Amor ad omne semper
Amor semper
Totam meam vitam te amatura sum
Vërejtje rreth përkthimit
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-omne: omnis,e (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-totam: totus,a,um (tout) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-meam: meus,a,um (ma) accusatif singulier féminin (avec vitam)
-vitam: vita,ae,f (vie) accusatif singulier (exprime la durée)
-te: pronom (te) accusatif (COD de amatura est)
-amatura: amo,as,are (aimer) participe futur nominatif singulier féminin (si le sujet est féminin, sinon amaturus)
-sum: (être) 1° pers. singulier
U vleresua ose u publikua se fundi nga Porfyhr - 11 Gusht 2007 19:35